Giấy nhuốm màu thời gian, vài nét mực đen, và con mắt từng trải của người biết quý cái đẹp. Trong bài đề tặng viết cho Bội Trân, Sư Ông Giới Đức, bút hiệu Minh Đức Triều Tâm Ảnh, không ban lời khen dễ dãi, mà nhìn nhận một điều hiếm quý: nếp thanh nhã của Huế vẫn còn được gìn giữ qua nhà, vườn, hội họa và cách sống.
Danh mục: <span>Lưu Trữ</span>
“Ươm Dưỡng Văn Hoá Tại Việt Nam và Sự Tái Sinh Của Huế như Trung Tâm Nghệ Thuật và Di Sản Của Việt Nam”, được Tổ Chức bởi Trường Harvard Kennedy, Trường Đại học Fulbright Việt Nam và Nhà Vườn Bội Trân, hay Tín Nhiệm Của Những Định Chế
Ngày 18 tháng 01 năm 2020, đại sảnh của Nhà Vườn Bội Trân trở thành nơi hội ngộ của học thuật, ngoại giao và viễn kiến văn hoá. Dưới đề đề mục Ươm dưỡng Văn hoá tại Việt Nam và sự phục hưng của Huế như Trung tâm Nghệ thuật và Di sản của Việt Nam, buổi chiều tối ấy được đồng tổ chức bởi Harvard Kennedy School, Fulbright University Vietnam và Nhà Vườn Bội Trân trên đồi Thiên An, Huế.
Ravenel, Mỹ Thuật Hiện Đại Việt Nam, hay Kiến Trúc của Thanh Tao và Kỷ Luật của Cái Đẹp trong Bội Trân
Bội Trân là một trong số ít nữ nghệ sĩ Việt Nam nổi bật. Phong cách của bà chịu ảnh hưởng từ người thầy, Nguyễn Trung. Bà cũng từng là người mẫu của ông, đồng thời là một nguồn cảm hứng sáng tạo quan trọng trong tác phẩm của Nguyễn Trung. Bộ ba sơn mài Elegant in Hue của Bội Trân được trình bày theo cấu trúc triptych cổ điển châu Âu. Tác phẩm khắc họa một nhóm hình tượng thiếu nữ, như những nữ thần, đang dạo bước, ngồi và chuyển động trong một khu vườn rực rỡ. Bố cục của tác phẩm mang tính đặc biệt và ấn tượng.
Lá Thư của Tiến sĩ Volker Wissing, Tổng Thư ký, Bộ trưởng Liên bang Đức về Kỹ thuật số và Giao thông, hay Phẩm Cách của Ký Ức
Lá thư của Tiến sĩ Volker Wissing đề ngày 10 tháng 12 năm 2018, viết sau một buổi tối tại Nhà Vườn Bội Trân, thuộc về hiện vật lưu trữ nhờ âm điệu: một văn bản ngắn mang tính công vụ, nhưng giữ lại rất rõ cách nghệ thuật và lòng hiếu khách có thể còn đọng trong ký ức ngoại giao.
“A Perfect Evening of Companionship” with Skirball Cultural Centre Founding President and CEO Uri D Herscher at Boi Tran Garden, or Where Hearts Spoke Naturally
Có những buổi tối được nhớ vì sự tinh mỹ. Có những buổi tối được nhớ vì câu chuyện trò. Nhưng chỉ rất ít buổi tối còn ở lại bởi những người hiện diện trong đó, dù chỉ một lần, đã thật sự cảm thấy mình được thấu hiểu. Cuộc ghé thăm của Tiến sĩ Uri D. Herscher đến Nhà Vườn Bội Trân tháng Ba năm 2018 thuộc về hạng lặng lẽ ấy.
Dâng Tặng Của Tĩnh Lặng: Bút Tích Thiền Gửi Nữ Sĩ Bội Trân
Có những khoảnh khắc không tự cất tiếng, mà vẫn ở lại. Một khoảnh khắc như thế đã lặng lẽ diễn ra tại khu vườn Bội Trân, nơi các chư vị thiền sư dừng chân trong sự tĩnh tại của không gian. Không có sự sắp đặt nào; và cũng không cần thiết. Trong sự tĩnh lặng được cùng chia sẻ ấy, một bài thơ được trao tặng, không như lời tôn vinh, mà như một sự ghi nhận, một suy tư về cách một đời sống, được hun đúc bởi thời gian và trải nghiệm, lặng lẽ đạt đến sự an nhiên.
Shanghai Pujiang Southeast Asia Culture and Art Exchange Center President Zhang Zhi Yong Celebrates Boi Tran’s Solo Exhibition: Le Rêve Qui Veille
Tháng Mười năm 2017, ông Zhang Zhi Yong, Chủ tịch Trung tâm Giao lưu Văn hóa và Nghệ thuật Đông Nam Á Phố Giang Thượng Hải, cùng Bà Zhang Jing đến Nhà Vườn Bội Trân để chúc mừng triển lãm cá nhân Le Rêve Qui Veille (Vừa Mơ Vừa Mở Mắt). Chuyến thăm ấy gợi mở mối giao cảm rộng hơn giữa Huế, Thượng Hải và sự quan tâm ngày càng sâu sắc dành cho mỹ thuật Việt Nam.
Bài Viết của Chuyên Gia Cấp Cao tại Christie’s Jean-François Hubert Luận về Tác Phẩm của Bội Trân tại Triển Lãm Cá Nhân ‘Vừa Mơ Vừa Mở Mắt’, 2017
Chẳng có địa điểm nào không có lịch sử. Chẳng có lịch sử nào không có địa điểm. Có những địa điểm không đo đạc, những lịch sử ngoài vòng thời gian. Những khoảnh khắc cao sang và những nơi chốn không ai biết. Những mẩu thiên thu và những mơ màng ngắt quãng. Muốn nghiệm lại mà xem, nên biết đến Bội Trân.
VTV8 | The Elegance of Hue Continues at Boi Tran Garden
In 2017, through the VTV8 feature The Elegance Of Hue Continues At Boi Tran Garden, Boi Tran Garden appeared not as spectacle, but as a lived continuation of Hue itself, where garden paths, old houses, paintings, ceramics, and silence formed a single cultural atmosphere.
Câu Chuyện Chưa Muốn Khép Lại: Ngài William Drea Adams, Chủ Tịch Thứ Mười Quỹ Quốc Gia Vì Nhân Văn Hoa Kỳ, Ông Joe Boulos và Một Buổi Chiều Trò Chuyện tại Nhà Vườn Bội Trân
Ngày 16 tháng 3 năm 2017, Nhà Vườn Bội Trân đón hai vị khách quý đến từ Hoa Kỳ: Giáo sư William Drea “Bro” Adams, khi ấy là Chủ tịch Quỹ Quốc gia vì Nhân văn Hoa Kỳ, và doanh nhân thiện nguyện Joe Boulos. Khởi đầu là một bữa tối, nhưng rồi thành một đêm dài của đối thoại, ký ức và tri ngộ. Sau đó, ông Adams viết ngắn gọn: “Ắt hẳn đây sẽ là một trong những điểm sáng của chuyến đi của chúng tôi.”









