Danh mục: <span>Triển Lãm</span>

Harper’s Bazaar | “Dream of Dreams” Group Exhibition, Poetic Amid the Ancient Capital of Hue

Harper’s Bazaar | Triển Lãm Nhóm “Giấc Mơ Của Những Giấc Mơ” Nên Thơ Giữa Cố Đô Huế

Triển lãm mở ra như một không gian nơi trí tưởng tượng được tiếp nối qua nhiều thế hệ, nơi mỗi tác phẩm là một mảnh ký ức, một khát vọng và một khả thể chưa thành hình. Trong khu vườn nghệ thuật ấy, các họa sĩ không kể một câu chuyện chung, mà cùng tạo nên một trường cảm xúc đa thanh đầy xúc cảm.

Tháng 3 20, 2026Tháng 5 10, 2026
Dream of Dreams, A Contemporary Group Exhibition Featuring 8 Vietnamese Artists at Boi Tran Garden

Giấc Mơ Của Những Giấc Mơ, Triển Lãm Đương Đại Quy Tụ 8 Nghệ Sĩ Việt Nam Tại Nhà Vườn Bội Trân

Giấc Mơ của Những Giấc Mơ quy tụ tám nghệ sĩ Việt Nam: Trần Nguyên Đán, Trần Văn Mãng, Phan Thanh Bình, Trần Anh Huy, Nguyễn Vũ Lân, Hoàng Đăng Khanh, Lê Hữu Long và Lê Thừa Hải trong một triển lãm mang tính chiêm nghiệm tại Nhà Vườn Bội Trân. Không được kiến tạo như một câu chuyện, mà như một trạng thái hiện diện, triển lãm mở ra qua những tương ứng tinh tế giữa các tác phẩm, nơi ký ức, tưởng tượng và hội hoạ gặp nhau. Mỗi thực hành vẫn giữ tính riêng biệt, nhưng khi đặt cạnh nhau, chúng tạo thành một dòng chảy lặng, như những hình ảnh trở lại, biến đổi và bền bỉ tồn tại qua thời gian.

Tháng 3 19, 2026Tháng 5 10, 2026
Shanghai Pujiang Southeast Asia Culture and Art Exchange Center President Zhang Zhi Yong Celebrates Boi Tran’s Solo Exhibition: Le Rêve Qui Veille

Shanghai Pujiang Southeast Asia Culture and Art Exchange Center President Zhang Zhi Yong Celebrates Boi Tran’s Solo Exhibition: Le Rêve Qui Veille

Tháng Mười năm 2017, ông Zhang Zhi Yong, Chủ tịch Trung tâm Giao lưu Văn hóa và Nghệ thuật Đông Nam Á Phố Giang Thượng Hải, cùng Bà Zhang Jing đến Nhà Vườn Bội Trân để chúc mừng triển lãm cá nhân Le Rêve Qui Veille (Vừa Mơ Vừa Mở Mắt). Chuyến thăm ấy gợi mở mối giao cảm rộng hơn giữa Huế, Thượng Hải và sự quan tâm ngày càng sâu sắc dành cho mỹ thuật Việt Nam.

Tháng 10 26, 2017Tháng 5 10, 2026
Text by Christie’s Senior Expert Jean-François Hubert on Boi Tran’s Work at Her Solo Exhibition ‘Le Rêve Qui Veille’, 2017

Bài Viết của Chuyên Gia Cấp Cao tại Christie’s Jean-François Hubert Luận về Tác Phẩm của Bội Trân tại Triển Lãm Cá Nhân ‘Vừa Mơ Vừa Mở Mắt’, 2017

Chẳng có địa điểm nào không có lịch sử. Chẳng có lịch sử nào không có địa điểm. Có những địa điểm không đo đạc, những lịch sử ngoài vòng thời gian. Những khoảnh khắc cao sang và những nơi chốn không ai biết. Những mẩu thiên thu và những mơ màng ngắt quãng. Muốn nghiệm lại mà xem, nên biết đến Bội Trân.

Tháng 10 26, 2017Tháng 5 10, 2026
A First for Vietnam: Thuc Doan and Christie’s, or The First Vietnamese Woman to Contribute to a Landmark Vietnamese Art Auction “Se Souvenir Des Belles Choses: A Curated Collection of Vietnamese Art” as an Art Advisor and Translator

Khai Dấu Đầu Tiên Của Việt Nam: Thục Đoan cùng Christie’s, hay Người Phụ Nữ Việt Đầu Tiên Góp Phần Vào Phiên Đấu Giá Mỹ Thuật Việt Nam Mang Tính Cột Mốc “Truy Tưởng Giai Sự: Tuyển Chọn Mỹ Thuật Việt Nam” với Vai Trò Cố Vấn Mỹ Thuật và Biên Dịch

Năm 2016, trong dịp kỷ niệm 250 năm của Christie's, Christie’s giới thiệu phiên tuyển chọn mỹ thuật Việt Nam mang tên “Truy Tưởng Giai Sự”. Phía sau dự án ấy có Thục Đoan, người phụ nữ Việt Nam đầu tiên góp phần trực tiếp cho một sáng kiến mỹ thuật Việt mang tầm vóc quốc tế của Christie’s với vai trò biên dịch, cố vấn và kết nối văn hóa.

Tháng 6 30, 2016Tháng 5 10, 2026
Group Exhibition “Chòn Chòn”, 2015, Or The Circle As A Shared Horizon Between Hanoi And Hue, With The Support Of Boi Tran Art Gallery

Triển Lãm Nhóm “Chòn Chòn”, 2015, Hay Vòng Tròn Như Một Chân Trời Chung Giữa Hà Nội và Huế, với Sự Đồng Hành Của Phòng Tranh Bội Trân

Phòng Tranh Bội Trân hân hạnh khi là một trong những đơn vị đồng hành cùng triển lãm nhóm “Chòn Chòn,” như một phần trong sự dấn thân lâu dài vào việc nâng đỡ các thế hệ nghệ sĩ trẻ, đồng thời góp phần vào một hệ sinh thái rộng lớn hơn, nơi mỹ thuật đương đại Việt Nam không ngừng vận động và mở rộng.

Tháng 7 10, 2015Tháng 5 10, 2026
Youth, Flowers, and the Quiet Language of Boi Tran’s The Young Girl and the Flowers

Tuổi Trẻ, Hoa, và Ngôn Ngữ Thầm Lặng trong Thiếu Nữ và Hoa của Bội Trân

Trong thế giới của Bội Trân, người phụ nữ là nơi ký ức trở về, hoa mang nỗi buồn riêng, và màu sắc dần trở thành ký ức. Hội hoạ của bà nở ra lặng lẽ, cắm rễ trong mất mát, nhưng vẫn rạng ngời bởi phẩm cách. “Tôi đã quen tìm thấy niềm vui giữa những mỏi mệt,” bà từng nói. Và từ nội lực lặng thầm ấy, vẻ đẹp vẫn còn ở lại.

Tháng 2 15, 2005Tháng 5 10, 2026
‘I and The Call from Within’ Exhibition: Nguyen Trung on Boi Tran’s World of Grace and Art

Triển Lãm 'Tôi và Tiếng Gọi Từ Nội Tâm': Nguyễn Trung về Thế Giới Ân Mỹ và Hội Hoạ của Bội Trân

Bội Trân, với một cảm thức tinh tế và thiên tư của người nghệ sĩ, tiếp nhận trọn vẹn vẻ đẹp nghệ thuật và thi vị của thiên nhiên khởi sinh từ khu vườn của mình, để rồi lặng lẽ chuyển hoá vẻ đẹp ấy thành hình hài thẩm mỹ trong từng tác phẩm.

Tháng 10 15, 2004Tháng 5 10, 2026
Small and Miniature Paintings by the Masters at Minh Chau Art Gallery

Những Tác Phẩm Nhỏ Và Tinh Tuyển Của Các Danh Họa Tại Phòng Tranh Minh Châu

Tại Phòng Tranh Minh Châu, những bậc danh họa Việt Nam cất tiếng qua những nét vẽ nhỏ, dịu và tinh: chân dung, phong cảnh, ký ức được chưng cất trong những khuôn hình vừa lòng tay. Giữa đó, sự hiện diện của Bội Trân khẽ ánh lên như lụa, rạng sáng, dịu dàng và bền bỉ trong lặng lẽ. Đó không chỉ là những bức tranh. Mà là những khoảnh khắc được nâng niu. Những dư âm của vẻ đẹp còn lưu lại trong tĩnh lặng.

Tháng mười một 15, 2002Tháng 5 10, 2026
Small and Miniature Masterpieces: The Art of Vietnam’s Iconic Artists

Những Kiệt Tác Nhỏ: Hội Họa Của Các Họa Sĩ Bậc Thầy

Trong mỗi khung hình nhỏ, một thế giới mở ra, dịu dàng, gần gũi và thẳm sâu. Từ những chân dung trên vỏ bao diêm của Bùi Xuân Phái đến những ký hoạ trầm tư của Nguyễn Trung, những tác phẩm nhỏ bé ấy không nói về kích thước, mà nói về linh hồn. Bắt rễ từ những truyền thống nghệ thuật lâu dài, nhưng mang một tinh thần Việt Nam rất riêng, chúng nhắc ta rằng cái lớn lao đôi khi đến rất khẽ, trong những cử chỉ nhỏ nhất.

Tháng 10 15, 2002Tháng 5 10, 2026
  • 1
  • 2