Author: Dinh Thuc Doan Tran (Dinh Thuc Doan Tran)

The Hue To Go by KF Seetoh | Royal Cuisine & Cultural Interview at Boi Tran Garden

The Hue To Go by KF Seetoh | Royal Cuisine & Cultural Interview at Boi Tran Garden

Tại Huế, nơi ký ức hiếm khi tách rời hình thức khỏi nghi lễ, một bữa ăn tại Nhà Vườn Bội Trân không chỉ đơn thuần là việc thưởng thức ẩm thực. Nó mở ra như một sự tiếp nối, nơi hội họa, kiến trúc và ẩm thực hội tụ trong cùng một không gian sống. Qua những ghi chép của KF Seetoh, điều hiện ra không chỉ là trải nghiệm vị giác, mà còn là một khoảnh khắc trong đó tri thức văn hóa được truyền dẫn qua cử chỉ, không gian và thời gian.

Tháng 3 2, 2020Tháng 4 23, 2026
Anne-Solenne Hatte’s “La Cuisine De Bà”, or “Tasting Vietnam” at Boi Tran Garden

Anne-Solenne Hatte’s “La Cuisine De Bà”, or “Tasting Vietnam” at Boi Tran Garden

Có những cuộc trở về chẳng theo nẻo đường, cũng không chịu sự chỉ dẫn của địa đồ. Chúng tìm về qua ký ức, qua bàn tay sửa soạn, qua hương vị được nâng niu mà vượt tháng năm. Tại Huế, chuyến ghé thăm của Anne-Solenne Hatte đến Nhà Vườn Bội Trân chính là một cuộc hồi quy như thế, nơi căn nguyên, mạch truyền thừa nữ giới cùng ẩm thực Việt Nam đồng quy trong một ngôi nhà mà văn hóa vẫn còn hô hấp như đời sống chưa từng gián đoạn.

Tháng 2 14, 2020Tháng 4 25, 2026
“Incubating Culture In Vietnam And Hue’s Rebirth As Vietnam’s Centre Of Art And Heritage” Hosted by Harvard Kennedy School, Fulbright University Vietnam, and Boi Tran Garden, or The Confidence of Institutions

“Ươm Dưỡng Văn Hoá Tại Việt Nam và Sự Tái Sinh Của Huế như Trung Tâm Nghệ Thuật và Di Sản Của Việt Nam”, được Tổ Chức bởi Trường Harvard Kennedy, Trường Đại học Fulbright Việt Nam và Nhà Vườn Bội Trân, hay Tín Nhiệm Của Những Định Chế

Ngày 18 tháng 01 năm 2020, đại sảnh của Nhà Vườn Bội Trân trở thành nơi hội ngộ của học thuật, ngoại giao và viễn kiến văn hoá. Dưới đề đề mục Ươm dưỡng Văn hoá tại Việt Nam và sự phục hưng của Huế như Trung tâm Nghệ thuật và Di sản của Việt Nam, buổi chiều tối ấy được đồng tổ chức bởi Harvard Kennedy School, Fulbright University Vietnam và Nhà Vườn Bội Trân trên đồi Thiên An, Huế.

Tháng 1 18, 2020Tháng 4 28, 2026
What Can Be Known of a Life? Truong Be, the Absolute, and a Recognition of Boi Tran

Ta Biết Gì Về Một Đời Người? Trương Bé, Tuyệt Đối, và Một Sự Ghi Nhận Dành Cho Bội Trân

Trương Bé là một nghệ sĩ lớn vì anh là một con người vốn là hiện thân của lịch sử đất nước mình dù anh không muốn thế. Đằng sau nụ cười thẳng thắn và khả ái của anh, vượt qua dáng đi bặm sị ấy, là cả một cá tính mạnh mẽ tỏa ra. Đối với một số người, nét vững chãi ngoại hình ấy có một cái gì như là trấn áp.

Tháng mười một 2, 2019Tháng 4 3, 2026
Ravenel, Vietnamese Modern Art, or the Architecture Of Elegance and the Discipline of Beauty in Boi Tran

Ravenel, Mỹ Thuật Hiện Đại Việt Nam, hay Kiến Trúc của Thanh Tao và Kỷ Luật của Cái Đẹp trong Bội Trân

Bội Trân là một trong số ít nữ nghệ sĩ Việt Nam nổi bật. Phong cách của bà chịu ảnh hưởng từ người thầy, Nguyễn Trung. Bà cũng từng là người mẫu của ông, đồng thời là một nguồn cảm hứng sáng tạo quan trọng trong tác phẩm của Nguyễn Trung. Bộ ba sơn mài Elegant in Hue của Bội Trân được trình bày theo cấu trúc triptych cổ điển châu Âu. Tác phẩm khắc họa một nhóm hình tượng thiếu nữ, như những nữ thần, đang dạo bước, ngồi và chuyển động trong một khu vườn rực rỡ. Bố cục của tác phẩm mang tính đặc biệt và ấn tượng.

Tháng 5 11, 2019Tháng 4 27, 2026
A Letter by Dr Volker Wissing, General Secretary, German Minister of Digital Affairs and Transport, or The Civility Of Memory

Lá Thư của Tiến sĩ Volker Wissing, Tổng Thư ký, Bộ trưởng Liên bang Đức về Kỹ thuật số và Giao thông, hay Phẩm Cách của Ký Ức

Lá thư của Tiến sĩ Volker Wissing đề ngày 10 tháng 12 năm 2018, viết sau một buổi tối tại Nhà Vườn Bội Trân, thuộc về hiện vật lưu trữ nhờ âm điệu: một văn bản ngắn mang tính công vụ, nhưng giữ lại rất rõ cách nghệ thuật và lòng hiếu khách có thể còn đọng trong ký ức ngoại giao.

Tháng 10 5, 2018Tháng 4 27, 2026
“A Perfect Evening of Companionship” with Skirball Cultural Centre Founding President and CEO Uri D Herscher at Boi Tran Garden, or Where Hearts Spoke Naturally

“A Perfect Evening of Companionship” with Skirball Cultural Centre Founding President and CEO Uri D Herscher at Boi Tran Garden, or Where Hearts Spoke Naturally

Có những buổi tối được nhớ vì sự tinh mỹ. Có những buổi tối được nhớ vì câu chuyện trò. Nhưng chỉ rất ít buổi tối còn ở lại bởi những người hiện diện trong đó, dù chỉ một lần, đã thật sự cảm thấy mình được thấu hiểu. Cuộc ghé thăm của Tiến sĩ Uri D. Herscher đến Nhà Vườn Bội Trân tháng Ba năm 2018 thuộc về hạng lặng lẽ ấy.

Tháng 8 13, 2018Tháng 4 27, 2026
An Offering of Silence: The Zen Inscription to Boi Tran

Dâng Tặng Của Tĩnh Lặng: Bút Tích Thiền Gửi Nữ Sĩ Bội Trân

Có những khoảnh khắc không tự cất tiếng, mà vẫn ở lại. Một khoảnh khắc như thế đã lặng lẽ diễn ra tại khu vườn Bội Trân, nơi các chư vị thiền sư dừng chân trong sự tĩnh tại của không gian. Không có sự sắp đặt nào; và cũng không cần thiết. Trong sự tĩnh lặng được cùng chia sẻ ấy, một bài thơ được trao tặng, không như lời tôn vinh, mà như một sự ghi nhận, một suy tư về cách một đời sống, được hun đúc bởi thời gian và trải nghiệm, lặng lẽ đạt đến sự an nhiên.

Tháng 8 6, 2018Tháng 4 28, 2026
Shanghai Pujiang Southeast Asia Culture and Art Exchange Center President Zhang Zhi Yong Celebrates Boi Tran’s Solo Exhibition: Le Rêve Qui Veille

Shanghai Pujiang Southeast Asia Culture and Art Exchange Center President Zhang Zhi Yong Celebrates Boi Tran’s Solo Exhibition: Le Rêve Qui Veille

Tháng Mười năm 2017, ông Zhang Zhi Yong, Chủ tịch Trung tâm Giao lưu Văn hóa và Nghệ thuật Đông Nam Á Phố Giang Thượng Hải, cùng Bà Zhang Jing đến Nhà Vườn Bội Trân để chúc mừng triển lãm cá nhân Le Rêve Qui Veille (Vừa Mơ Vừa Mở Mắt). Chuyến thăm ấy gợi mở mối giao cảm rộng hơn giữa Huế, Thượng Hải và sự quan tâm ngày càng sâu sắc dành cho mỹ thuật Việt Nam.

Tháng 10 26, 2017Tháng 4 28, 2026
Text by Christie’s Senior Expert Jean-François Hubert on Boi Tran’s Work at Her Solo Exhibition ‘Le Rêve Qui Veille’, 2017

Bài Viết của Chuyên Gia Cấp Cao tại Christie’s Jean-François Hubert Luận về Tác Phẩm của Bội Trân tại Triển Lãm Cá Nhân ‘Vừa Mơ Vừa Mở Mắt’, 2017

Chẳng có địa điểm nào không có lịch sử. Chẳng có lịch sử nào không có địa điểm. Có những địa điểm không đo đạc, những lịch sử ngoài vòng thời gian. Những khoảnh khắc cao sang và những nơi chốn không ai biết. Những mẩu thiên thu và những mơ màng ngắt quãng. Muốn nghiệm lại mà xem, nên biết đến Bội Trân.

Tháng 10 26, 2017Tháng 4 20, 2026