Author: Dinh Thuc Doan Tran (Dinh Thuc Doan Tran)

When Conversation Refused To End: Mr William Drea Adams, 10th Chair Of The National Endowment For The Humanities, Mr Joe Boulos, And An Evening At Boi Tran Garden

Câu Chuyện Chưa Muốn Khép Lại: Ngài William Drea Adams, Chủ Tịch Thứ Mười Quỹ Quốc Gia Vì Nhân Văn Hoa Kỳ, Ông Joe Boulos và Một Buổi Chiều Trò Chuyện tại Nhà Vườn Bội Trân

Ngày 16 tháng 3 năm 2017, Nhà Vườn Bội Trân đón hai vị khách quý đến từ Hoa Kỳ: Giáo sư William Drea “Bro” Adams, khi ấy là Chủ tịch Quỹ Quốc gia vì Nhân văn Hoa Kỳ, và doanh nhân thiện nguyện Joe Boulos. Khởi đầu là một bữa tối, nhưng rồi thành một đêm dài của đối thoại, ký ức và tri ngộ. Sau đó, ông Adams viết ngắn gọn: “Ắt hẳn đây sẽ là một trong những điểm sáng của chuyến đi của chúng tôi.”

Tháng 3 18, 2017Tháng 4 28, 2026
The Largest Museum in Canada: The Royal Ontario Museum and Its Letter to Boi Tran, or Two Ways of Holding the World

Bảo Tàng Lớn Nhất Canada: Bảo Tàng Hoàng Gia Ontario và Thư Gửi Bội Trân, hay Hai Cách Giữ Lấy Thế Giới

Năm 2016, Bảo Tàng Hoàng Gia Ontario gửi thư đến Bội Trân trong hành trình khảo cứu Đông Dương, đánh dấu một khoảnh khắc khi một thiết chế vượt ra khỏi cấu trúc của chính mình để chạm đến một không gian nơi nghệ thuật và đời sống không tách rời.

Tháng 8 15, 2016Tháng 4 20, 2026
Diplomatic and Cultural Exchange, or the Practice of Diplomacy as a Lived Experience

Cuộc Gặp Gỡ Ngoại Giao & Văn Hoá, hay Ngoại giao như một Hình thái Trải nghiệm của Sự Sống

Nhà Vườn Bội Trân vinh dự đón tiếp cuộc giao lưu giữa phái đoàn Việt Nam và Singapore, không hiện diện như một sự kiện mang tính nghi thức, mà như một khoảnh khắc của sự cùng hiện hữu. Buổi gặp gỡ quy tụ Ông Lê Hoài Trung, Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Đảng ủy, Bộ trưởng Bộ Ngoại giao nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam, Ủy viên Hội đồng Quốc phòng và An ninh, Đại biểu Quốc hội khóa XVI; Ông Ng Teck Hean, Phó Tổng Thư ký (Châu Á – Thái Bình Dương) Bộ Ngoại giao Singapore, nguyên Đại sứ Singapore tại Việt Nam; Ông Nguyễn Văn Cao, nguyên Chủ tịch Ủy ban Nhân dân tỉnh Thừa Thiên Huế; cùng hoạ sĩ Bội Trân, sự hội tụphản chiếu một điểm giao thoa giữa ngoại giao và gìn giữ văn hoá.

Tháng 7 30, 2016Tháng 4 8, 2026
A First for Vietnam: Thuc Doan and Christie’s, or The First Vietnamese Woman to Contribute to a Landmark Vietnamese Art Auction “Se Souvenir Des Belles Choses: A Curated Collection of Vietnamese Art” as an Art Advisor and Translator

Khai Dấu Đầu Tiên Của Việt Nam: Thục Đoan cùng Christie’s, hay Người Phụ Nữ Việt Đầu Tiên Góp Phần Vào Phiên Đấu Giá Mỹ Thuật Việt Nam Mang Tính Cột Mốc “Truy Tưởng Giai Sự: Tuyển Chọn Mỹ Thuật Việt Nam” với Vai Trò Cố Vấn Mỹ Thuật và Biên Dịch

Năm 2016, trong dịp kỷ niệm 250 năm của Christie's, Christie’s giới thiệu phiên tuyển chọn mỹ thuật Việt Nam mang tên “Truy Tưởng Giai Sự”. Phía sau dự án ấy có Thục Đoan, người phụ nữ Việt Nam đầu tiên góp phần trực tiếp cho một sáng kiến mỹ thuật Việt mang tầm vóc quốc tế của Christie’s với vai trò biên dịch, cố vấn và kết nối văn hóa.

Tháng 6 30, 2016Tháng 4 28, 2026
Group Exhibition “Chòn Chòn”, 2015, Or The Circle As A Shared Horizon Between Hanoi And Hue, With The Support Of Boi Tran Art Gallery

Triển Lãm Nhóm “Chòn Chòn”, 2015, Hay Vòng Tròn Như Một Chân Trời Chung Giữa Hà Nội và Huế, với Sự Đồng Hành Của Phòng Tranh Bội Trân

Phòng Tranh Bội Trân hân hạnh khi là một trong những đơn vị đồng hành cùng triển lãm nhóm “Chòn Chòn,” như một phần trong sự dấn thân lâu dài vào việc nâng đỡ các thế hệ nghệ sĩ trẻ, đồng thời góp phần vào một hệ sinh thái rộng lớn hơn, nơi mỹ thuật đương đại Việt Nam không ngừng vận động và mở rộng.

Tháng 7 10, 2015Tháng 4 7, 2026
Brigitte Woman: The Kitchen of Smiles

Brigitte Woman: Nơi Căn Bếp Nở Thành Nụ Cười

Bội Trân không chỉ là một họa sĩ và kiến trúc sư vườn tiêu biểu của Việt Nam, mà còn là một đầu bếp tài hoa. Được bà đón tiếp tại cố đô Huế là một trải nghiệm vừa tinh tế vừa khám phá. Trong khu vườn riêng với hồ sen và kiến trúc gỗ, mọi thứ đều do chính tay bà kiến tạo. Ở đây, nấu ăn không chỉ là nghề; mà là một phần của đời sống, bắt nguồn từ truyền thống tinh tế của Huế, được dẫn dắt bởi sự cân bằng, chuẩn xác và ký ức. Điều hiện ra không chỉ là một bữa ăn, mà là một sự hài hòa tĩnh lặng; nơi nghệ thuật, không gian và cử chỉ hòa làm một.

Tháng 4 15, 2015Tháng 4 8, 2026
A Diplomatic Encounter: Where Culture Becomes A Language Of State or The Quiet Authority of Culture

Cuộc Gặp Gỡ Ngoại Giao Tại Huế: Nơi Văn Hoá Trở Thành Ngôn Ngữ Của Quốc Gia hay Thẩm Quyền Lặng Lẽ của Văn hoá

Theo lời đề nghị trang trọng của Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam Trương Tấn Sang và Phu nhân Mai Thị Hạnh, họa sĩ Bội Trân cùng Nhà Vườn Bội Trân vinh dự được đón tiếp Phu nhân Naly Sisoulith, cùng phái đoàn ngoại giao cấp cao, nhân chuyến thăm chính thức đầu tiên đến Việt Nam của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Lào Thongloun Sisoulith vào 04 năm 2015, trong một cuộc gặp gỡ mang tính nghi lễ được định hình bởi Nhã nhạc cung đình và ẩm thực hoàng gia Huế tinh tuyển.

Tháng 4 12, 2015Tháng 4 7, 2026
Best of Both Worlds: The Road Ahead Remains Open, The Painter of Poetic Hue

Tinh Hoa Của Hai Thế Giới: Con Đường Phía Trước Luôn Rộng Mở, Nữ Hoạ Sĩ Của Huế Mộng Và Thơ

Con đường nghệ thuật là thênh thang vô tận. Nó luôn thôi thúc ta lao động và sáng tạo không ngừng nghỉ. Với hoạ sĩ Bội Trân, khi cầm cọ, cầm bay hay cầm bút đều có thể biến thành tác phẩm. Và khu vườn này cũng là một tác phẩm mà bà tâm đắc. Nó không có giới hạn giữa siêu thực và cực thực. Và đó chính là con đường nghệ thuật mà bà chọn lựa.

Tháng 12 1, 2014Tháng 4 7, 2026
Cao Trong Thiem, A Letter Of 2013, Or The Moment When An Institution Pauses Before A Lived Space

Cao Trọng Thiềm, Một Bức Thư, 2013, Hay Khoảnh Khắc Khi Thiết Chế Dừng Lại Trước Một Không Gian Sống

Ngày 14 tháng 11 năm 2013 tại Huế, một bức thư được để lại cho Bội Trân, mang chữ ký của Cao Trọng Thiềm. Cùng đoàn lãnh đạo các thiết chế mỹ thuật, ông đến không để định danh hay thẩm định, mà để ghi nhận. Điều hiện ra từ một ghi chú ngắn là một chuyển dịch: ngôn ngữ của thẩm quyền lùi lại, và thay vào đó là một cử chỉ. Không còn là thiết chế, mà là con người.

Tháng mười một 14, 2013Tháng 4 6, 2026
The Grace of Memory: Boi Tran Through Vinh Tuong’s Letter

Dư Âm Ký Ức: Bội Trân trong Lá Thư của Vĩnh Tường

Hồi tưởng một buổi tối trên đồi Thiên An, Giáo sư Danh dự Vĩnh Tường viết về một cuộc gặp gỡ nơi sự tiếp đãi và nghệ thuật không còn ranh giới. Trong sự hiện diện tĩnh lặng của tranh Bội Trân, ý nghĩa không tự bộc lộ, mà dần hiện ra qua im lặng và sự chú tâm. Điều còn lại không chỉ là sự ngưỡng mộ, mà là một ký ức được định hình bởi cảm nhận cũng như bởi hình thức.

Tháng 5 26, 2013Tháng 4 1, 2026