Từ Huế Ra Thế Giới: Hành Trình Tiên Phong Của Bội Trân, Được Christie’s Ghi Nhận Từ 1999

Trong ánh sáng dịu của Huế, một lá thư đã đến. Lặng lẽ, vào tháng Mười Hai năm 1999, từ Christie’s, giản dị mà chân thành, vượt qua biên giới để ghi nhận một không gian nghệ thuật tiên phong, nơi từ lâu đã nâng niu mỹ thuật Việt Nam bằng sự chăm chút, tinh tế và tầm nhìn.

Vào thời điểm ấy, không nhiều người thực sự lắng nghe những tiếng nói đương đại của Việt Nam. Nhưng tại đây, giữa lòng Huế, Bội Trân đã sớm mở ra một không gian dành cho nghệ sĩ và nhà sưu tập, những người tìm kiếm không chỉ vẻ đẹp, mà cả ý nghĩa. Phòng tranh dần trở thành một nơi chốn, không chỉ của tác phẩm, mà của câu chuyện, tinh thần và di sản.

Lá thư từ Christie’s không phải là một tiêu đề. Nó nhẹ hơn thế, một sự ghi nhận.

Và trong khoảnh khắc ấy, Huế bắt đầu cất lên một tiếng nói rất khẽ với thế giới. Và thế giới, cũng bắt đầu lắng nghe.

Boi Tran posing in front of her art gallery at Saigon Morin Hotel in 1998
Boi Tran posing in front of her art gallery at Saigon Morin Hotel in 1998

Trong một góc lặng của Huế, một lá thư từ Christie’s đã đánh dấu khởi đầu của một điều đặc biệt. Ghi nhận Bội Trân Art Gallery như một tiên phong của mỹ thuật đương đại Việt Nam, khoảnh khắc năm 1999 ấy vẫn còn như một minh chứng cho tầm nhìn, sự am tường và kết nối với thế giới.

Lá thư giản dị mà thanh nhã, được đánh máy trên giấy màu ngà, ký tay và gửi trực tiếp đến bà Bội Trân, người sáng lập không gian sau này được biết đến với tên gọi Bội Trân Art Gallery (nay là Nhà Vườn Bội Trân). Đề ngày 9 tháng 12 năm 1999, thư được gửi từ Keong Ruoh Ling, Trưởng bộ phận Hội hoạ Đông Nam Á tại Christie’s Singapore.

Lá thư không chỉ là một sự trao đổi. Đó là một sự ghi nhận.

Letter of Christie’s Singapore, Southeast Asian Pictures Department to Boi Tran Garden (Boi Tran Art Gallery), 9 December 1999.
Letter of Christie’s Singapore, Southeast Asian Pictures Department to Boi Tran Garden (Boi Tran Art Gallery), 9 December 1999.

Tôi được biết bà đang điều hành một phòng tranh giới thiệu các nghệ sĩ đương đại Việt Nam tại Huế… Chúng tôi thực sự mong được tìm hiểu thêm, và sẽ rất trân trọng nếu bà có thể chia sẻ thêm thông tin.

Keong Ruoh Ling, Christie's Singapore

Vào thời điểm ấy, Việt Nam vẫn còn ở ngưỡng cửa của sự chú ý quốc tế trong thế giới mỹ thuật. Các nghệ sĩ đương đại Việt Nam đang dần hiện lên với nội lực, chiều sâu và một ngôn ngữ bắt rễ từ lịch sử và chuyển biến. Nhưng không nhiều không gian có đủ tầm nhìn và sự tận tâm để quy tụ, đồng hành và nâng đỡ những tiếng nói ấy bằng một sự am tường thực thụ. Bội Trân đã làm điều đó.

Phòng tranh, nép mình giữa miền thi vị của Huế, từ sớm đã trở thành một chốn dừng cho nghệ sĩ và nhà sưu tập. Không chỉ được biết đến qua những tuyển chọn cẩn trọng, mà còn bởi không khí riêng tư, sự am hiểu văn hoá và cách đồng hành tinh tế, thực hành của Bội Trân dần thu hút sự chú ý từ những người ở ngoài biên giới Việt Nam.

Vì thế, khi Christie’s chủ động kết nối, không chỉ ghi nhận hoạt động của phòng tranh mà còn mở lời hợp tác, đề nghị cung cấp thông tin nghệ sĩ và mong được cập nhật các chương trình triển lãm, đó là một khởi đầu lặng lẽ nhưng mang ý nghĩa đặc biệt.

Không phải một thương vụ. Mà là một sự mở ra.

Boi Tran Art Gallery at Saigon Morin Hotel in 1998

Hơn Một Phòng Tranh

Từ lá thư năm 1999, mối liên hệ giữa Phòng Tranh Bội Trân và các thiết chế nghệ thuật quốc tế bắt đầu hình thành, một tiến trình không ồn ào nhưng bền bỉ. Theo thời gian, phòng tranh không chỉ đồng hành cùng các nhà sưu tập, mà còn góp phần định hình sự hiện diện của nghệ sĩ Việt Nam trên bình diện rộng hơn, trong một nỗ lực liên tục nhằm gìn giữ, nâng đỡ và truyền dẫn di sản nghệ thuật Việt Nam.

Đối với Bội Trân, lá thư ấy không phải là một bất ngờ. Nó là một sự xác tín, lặng lẽ mà rõ ràng. Rằng những gì được vun đắp qua năm tháng, sự chăm chút, con mắt thẩm định và lòng trung thành với căn tính văn hoá, đã được nhận ra. Và được thấu hiểu.

Nhìn lại hôm nay, sau hơn hai thập niên, lá thư ấy vẫn còn hiện diện như một điểm mốc. Không chỉ bởi chữ ký, mà bởi điều nó gợi mở: một khoảnh khắc khi Huế cất lên một tiếng nói rất khẽ, và thế giới đã chọn lắng nghe.

Trích nguyên văn từ Christie’s (1999):

Christie’s Singapore hiện đang tổ chức hai phiên đấu giá tranh Đông Nam Á mỗi năm, trong đó có một chuyên mục riêng dành cho mỹ thuật Việt Nam… Tôi rất mong sớm được hồi âm từ bà.

Keong Ruoh Ling, Christie’s International

Di Sản Tiếp Diễn

Hôm nay, Nhà Vườn Bội Trân (tiền thân là Phòng Tranh Bội Trân) cùng Kho Lưu Trữ Mỹ Thuật Việt Nam tiếp tục gìn giữ và tiếp nối hành trình ấy, tinh tuyển, lưu trữ và kết nối nghệ sĩ với những nhà sưu tập không chỉ tìm kiếm cái đẹp, mà còn tìm kiếm ý nghĩa

Và mỗi lần đón một vị khách từ phương xa, hay khi một nghệ sĩ tìm thấy vị trí của mình trong thế giới qua không gian này, chúng tôi lại nhớ về lá thư tháng Mười Hai năm ấy, và lời gõ cửa nhẹ từ Christie’s.

Bởi đôi khi, lịch sử bắt đầu từ một lá thư.

Bạn có thể quan tâm

Minh Duc Trieu Tam Anh

Mặc Tích Tôn Vinh: Thượng tọa Giới Đức (Minh Đức Triều Tâm Ảnh) Đề Tặng Bội Trân, 2004

“Dream of Dreams” Group Exhibition, Poetic Amid the Ancient Capital of Hue

Harper’s Bazaar | Triển Lãm Nhóm “Giấc Mơ Của Những Giấc Mơ” Nên Thơ Giữa Cố Đô Huế

Dream of Dreams Exhibition

Giấc Mơ Của Những Giấc Mơ, Triển Lãm Đương Đại Quy Tụ 8 Nghệ Sĩ Việt Nam Tại Nhà Vườn Bội Trân

Dr Phan Thanh Hai & Artist Boi Tran

Bội Trân, Người Đàn Bà Vẽ Giấc Mơ Huế

Bộ Sưu Tập Philippe Damas và Phiên Đấu Giá Lịch Sử Tại Christie’s Hồng Kông

Jean Baptiste Huynh

Jean-Baptiste Huynh, Paris, or The Distance That Becomes Dialogue

Bội Trân, "Những Thiếu Nữ Thanh Nhã Huế", 2015, Hay Sự Lựa Chọn Tất Yếu Của Phẩm Cách Chống Lại Số Mệnh

Từ Sơn Mài Đến Ánh Sáng: Một Khởi Đầu Từ Bội Trân

Christie's Paris | Phượng Giao Kết và Tơ Duyên Rời: Những Tác Phẩm Việt Nam Tiêu Biểu từ Bộ Sưu Tập Melchior Dejouany

Ngo Manh Duc (B. 1941), son of Le Thi Luu (Vietnam, 1911-1988) born on 1 January 1941, which he enunciates as “1.1.41” with his constant smile, speaking softly and slowly which never fails to grab the listener’s attention. He was brought up in a wonderful atmosphere of painters and intellectuals (often of Vietnamese origin), and this only helped to cement the ideals and traditions of family, close friends and kinships.

Ngô Mạnh Đức, Ái Tử Của Lê Thị Lựu, Và Bội Trân: Sự Ghi Nhận Không Cần Đến Sự Cận Kề, Hay Nơi Một Cách Nhìn Gặp Một Cách Nhìn

“Ngon Từng Ngõ Ngách”, và Cuộc Trò Chuyện với Bội Trân

Nhà Vườn Bội Trân, Một Không Gian Nghệ Thuật Rất Huế

Christie’s Paris | Phụ Nữ Trong Nghệ Thuật Từ Thế Kỷ XVI Đến Thế Kỷ XXI, Hay Bội Trân: Một Hiện Diện Duy Nhất Từ Việt Nam Không Còn Ở Trong Vùng Khuất

Éternité Magazine | Cloud Landing Collection by Photographer Tran Dinh Thuc Doan

Éternité Magazine | Bộ Sưu Tập Cloud Landing qua Ống Kính Nhiếp Ảnh Gia Trần Đình Thục Đoan

The Hue To Go by KF Seetoh | Royal Cuisine & Cultural Interview at Boi Tran Garden

Anne-Solenne Hatte’s “La Cuisine De Bà”, or “Tasting Vietnam” at Boi Tran Garden

“Ươm Dưỡng Văn Hoá Tại Việt Nam và Sự Tái Sinh Của Huế như Trung Tâm Nghệ Thuật và Di Sản Của Việt Nam”, được Tổ Chức bởi Trường Harvard Kennedy, Trường Đại học Fulbright Việt Nam và Nhà Vườn Bội Trân, hay Tín Nhiệm Của Những Định Chế

Vu Giang Huong, Painter, General Secretary, Vietnam Fine Arts Association (1984-1989); Tran Khanh Chuong, Painter, President, Vietnam Fine Arts Association (1999-2019); Boi Tran; Hoang Phu Ngoc Tuong, Author and Truong Be, Painter, President, Hue University of Fine Arts (1996-2002), Hue, Vietnam, 1995.

Ta Biết Gì Về Một Đời Người? Trương Bé, Tuyệt Đối, và Một Sự Ghi Nhận Dành Cho Bội Trân

Elégantes in Hué | lacquer on panel (triptych) | each 120 x 80 cm (47 1/4 x 31 1/2 in.), overall 120 x 240 cm (47 1/4 x 94 1/2 in.). Hammered Price: USD 15,189 at Ravenel: Select Modern & Contemporary Art, Vietnamese Modern Art, 2019

Ravenel, Mỹ Thuật Hiện Đại Việt Nam, hay Kiến Trúc của Thanh Tao và Kỷ Luật của Cái Đẹp trong Bội Trân

Lá Thư của Tiến sĩ Volker Wissing, Tổng Thư ký, Bộ trưởng Liên bang Đức về Kỹ thuật số và Giao thông, hay Phẩm Cách của Ký Ức

Boi Tran (Vietnam, B. 1957)Mother and Childrensigned 'Btran' (lower left)lacquer on panel (triptych)each 120 x 80 cm. (47 1/4 x 31 1/2 in.)overall 120 x 240 cm. (47 1/4 x 94 1/2 in.)Painted in 2010

Thanh Niên News: Cảnh Giới Siêu Xuất

“A Perfect Evening of Companionship” with Skirball Cultural Centre Founding President and CEO Uri D Herscher at Boi Tran Garden, or Where Hearts Spoke Naturally

Dâng Tặng Của Tĩnh Lặng: Bút Tích Thiền Gửi Nữ Sĩ Bội Trân

Shanghai Pujiang Southeast Asia Culture and Art Exchange Center President Zhang Zhi Yong Celebrates Boi Tran’s Solo Exhibition: Le Rêve Qui Veille

Bài Viết của Chuyên Gia Cấp Cao tại Christie’s Jean-François Hubert Luận về Tác Phẩm của Bội Trân tại Triển Lãm Cá Nhân ‘Vừa Mơ Vừa Mở Mắt’, 2017

William Adams, chairman of the National Endowment for the Humanities and a Vietnam veteran, moderates a panel discussion, “The Troops: A View from the Front Lines” on Thursday, April 28, 2016, at the LBJ Presidential Library. The panel discussion was part of the LBJ library’s three-day Vietnam War Summit.LBJ Library photo by Jay Godwin 04/28/2016

Câu Chuyện Chưa Muốn Khép Lại: Ngài William Drea Adams, Chủ Tịch Thứ Mười Quỹ Quốc Gia Vì Nhân Văn Hoa Kỳ, Ông Joe Boulos và Một Buổi Chiều Trò Chuyện tại Nhà Vườn Bội Trân

The Largest Museum in Canada: The Royal Ontario Museum and Its Letter to Boi Tran, or Two Ways of Holding the World

Bảo Tàng Lớn Nhất Canada: Bảo Tàng Hoàng Gia Ontario và Thư Gửi Bội Trân, hay Hai Cách Giữ Lấy Thế Giới

Mr Ng Teck Hean was appointed Ambassador of Singapore to the Socialist Republic of Vietnam in August 2012. Prior to his current appointment, he headed the Policy Planning and Analysis Directorate I (Southeast Asia) in the Ministry of Foreign Affairs. Mr Ng joined the Singapore Foreign Service in 1992. He served his first overseas assignment in the Singapore Embassy in Washington DC, USA, as First Secretary, from 1995 to 1998. Mr Ng was appointed as Special Assistant to then Minister for Foreign Affairs, Professor S Jayakumar, in 2002. He served his next overseas assignment as Deputy High Commissioner in Kuala Lumpur, Malaysia, from 2003 to 2006.He was conferred the National Day Award (Public Administration Medal) in 2003 and 2013 by the Government of Singapore.

Cuộc Gặp Gỡ Ngoại Giao & Văn Hoá, hay Ngoại giao như một Hình thái Trải nghiệm của Sự Sống

Khai Dấu Đầu Tiên Của Việt Nam: Thục Đoan cùng Christie’s, hay Người Phụ Nữ Việt Đầu Tiên Góp Phần Vào Phiên Đấu Giá Mỹ Thuật Việt Nam Mang Tính Cột Mốc “Truy Tưởng Giai Sự: Tuyển Chọn Mỹ Thuật Việt Nam” với Vai Trò Cố Vấn Mỹ Thuật và Biên Dịch

Group Exhibition "Chòn Chòn"

Triển Lãm Nhóm “Chòn Chòn”, 2015, Hay Vòng Tròn Như Một Chân Trời Chung Giữa Hà Nội và Huế, với Sự Đồng Hành Của Phòng Tranh Bội Trân

Brigitte Woman: Nơi Căn Bếp Nở Thành Nụ Cười

Cuộc Gặp Gỡ Ngoại Giao Tại Huế: Nơi Văn Hoá Trở Thành Ngôn Ngữ Của Quốc Gia hay Thẩm Quyền Lặng Lẽ của Văn hoá

Painter Boi Tran depicting her oil painting in 2014

Tinh Hoa Của Hai Thế Giới: Con Đường Phía Trước Luôn Rộng Mở, Nữ Hoạ Sĩ Của Huế Mộng Và Thơ

Tran Nguyen Dan, Deputy Director, Vietnam National Fine Arts Museum (1998-2003); Boi Tran and Cao Trong Thiem, Director, Vietnam National Fine Arts Museum (1998-2003); Hanoi, circa 2000.

Cao Trọng Thiềm, Một Bức Thư, 2013, Hay Khoảnh Khắc Khi Thiết Chế Dừng Lại Trước Một Không Gian Sống

Dư Âm Ký Ức: Bội Trân trong Lá Thư của Vĩnh Tường

Hoang Vien Restaurant, Founded and Managed by Artist Boi Tran

Tạp chí DestinAsian: Khao vị Huế

Bội Trân và Ngôn Ngữ của Vị | Một Lối Rẽ Trong Hành Trình Ẩm Thực Á Đông của John Krich

Anthony Bourdain tại Nhà Vườn Bội Trân | CNN Parts Unknown: Sống Động Việt Nam

Dinh Cuong, Boi Tran, Truong Be and Vinh Phoi, Hue, circa 2010

Bội Trân Trong Cái Nhìn Của Các Họa Sĩ Việt Nam: Một Bài Thơ Của Đinh Cường

ZDF Journalist Peter Kunz and Painter Boi Tran

Peter Kunz và Vẻ Đẹp Dịu Dàng của Khu Vườn Bội Trân: Một Cuộc Đối Thoại của Những Tâm Hồn

Nhà Vườn Bội Trân và Ân Tứ Từ Cội Nguồn, Một Ký Ức Được Gìn Giữ

Nơi Tâm Giao Hội: Khúc Tri Ân của Gilbert Montagné dành cho Nhà Vườn Bội Trân

Travel + Leisure: Ẩm Thực Việt Nam, Cẩm Nang Toàn Diện

madonna

“Madonna” của Bội Trân: Lần Xuất Hiện Đầu Tiên Và Một Kết Quả Đáng Ghi Nhận Tại Sotheby’s, 2008

Bội Trân và Uỷ Thác Thầm Lặng: Gìn Giữ Những Phác Thảo Bị Lãng Quên của Bùi Xuân Phái và Một Thế Hệ Nghệ Thuật

Tran Luu Hau (Vietnam, 1928-2020) and Boi Tran on the occasion of Boi Tran's Solo Exhibition: The Call From My Within at Minh Chau Art Gallery, Hanoi, circa 2000.

Vượt Ra Khỏi Nghệ Thuật: Trần Lưu Hậu, Bội Trân và Đạo Nghệ của Sự Trân Trọng

Singapore Delegation at Boi Tran Garden

Nhịp Cầu Thanh Nhã: Nhà Vườn Bội Trân Đón Tiếp Phái Đoàn Văn Hoá Singapore

Tran Ninh Ho's Handwriting to Boi Tran, 2005, "To love and esteem Artist Boi Tran and your family. Hanoi, Early Summer 2005."

Bội Trân và Trang Bìa Thi Ca: Tranh Trong Ấn Phẩm của Trần Ninh Hồ

Boi Tran and Nguyen Trong Tao, 2017.

Tuổi Trẻ, Hoa, và Ngôn Ngữ Thầm Lặng trong Thiếu Nữ và Hoa của Bội Trân

Triển Lãm 'Tôi và Tiếng Gọi Từ Nội Tâm': Nguyễn Trung về Thế Giới Ân Mỹ và Hội Hoạ của Bội Trân