Vĩnh Phối Và Phòng Tranh Bội Trân: Bức Thư Giới Thiệu, 1996, hay Hình Thức Giản Dị của Một Bảo Chứng Đạo Đức và Niềm Tin Trong Nghệ Thuật

Đề ngày 4 tháng 5 năm 1996 tại Huế, bức thư mang chữ ký của Vĩnh Phối (1938–2017). Trong vài dòng ngắn gọn, ông giới thiệu một họa sĩ trẻ và gửi gắm việc thẩm định đến Bội Trân. Không có lời lẽ khoa trương, chỉ có một cử chỉ của niềm tin; một chữ ký mà giá trị không nằm ở thiết chế, mà ở đời sống đứng phía sau nó.

Đây không chỉ là một lời giới thiệu, mà là một bảo chứng đạo đức.

Vinh Phoi
Lá thư giới thiệu được viết tay bởi họa sĩ Vĩnh Phối năm 1996.

Năm 1996, một bức thư ngắn được viết tại Trường Đại học Nghệ thuật Huế, dưới tiêu đề của Đại học Huế, đã vượt ra ngoài chức năng hành chính thông thường của nó.

Nó không đơn thuần là một lời giới thiệu. Nó là một cử chỉ của niềm tin.

Bức thư, đề ngày 4 tháng 5 năm 1996 tại Huế, mang chữ ký của Vĩnh Phối (1938–2017), một trong những nhân vật then chốt của mỹ thuật Huế hiện đại, một người mà, như Trịnh Công Sơn từng nói:

“Nếu bạn khao khát sự thật và tính liêm chính, hãy hỏi Vĩnh Phối.”

Vinh Phoi
Phu nhân Trương Bé, Bội Trân, Phu nhân Vĩnh Phối và Vĩnh Phối tại Khai mạc Phòng Tranh Bội Trân, Trần Hưng Đạo, khoảng năm 1994.

Ở đây, lời nói ấy không còn là nhận định. Nó trở thành hình thức.

Trong vài dòng ngắn gọn, ông giới thiệu một họa sĩ trẻ, Nguyễn Thiện Đức, “có triển vọng”, và đề nghị được xem xét tham gia một triển lãm tại Sài Gòn do Bội Trân tổ chức.

Không có ngôn từ khoa trương. Không có lập luận dài dòng.

Chỉ có một chuyển động rất rõ ràng: một người trao niềm tin của mình cho một người khác.

Để hiểu ý nghĩa thực sự của bức thư này, cần đặt nó vào vị trí của người viết vào thời điểm đó.

Vinh Phoi, Professor, Painter, Dean, Hue College of Fine Arts (1966-1975), Vice President, Hue University of Fine Arts (1975-1999); Tham Duc Tu, Painter, Former General Secretary and President, Hanoi Fine Arts Association; Boi Tran and Hoang Phu Ngoc Tuong, Author at Boi Tran Art Gallery, Tran Hung Dao Street, Hue, Vietnam, circa 1995.
Vĩnh Phối, Giáo sư, Họa sĩ, Hiệu trưởng Trường Cao đẳng Mỹ thuật Huế (1966–1975), Phó Chủ tịch Trường Đại học Mỹ thuật Huế (1975–1999); Thẩm Đức Tụ, Họa sĩ, nguyên Tổng Thư ký và Chủ tịch Hội Mỹ thuật Hà Nội; Bội Trân và Hoàng Phủ Ngọc Tường, Nhà văn, tại Phòng tranh Bội Trân, đường Trần Hưng Đạo, Huế, Việt Nam, khoảng năm 1995.

Vĩnh Phối, sinh tại Huế, thuộc về một thế hệ mà đối với họ, nghệ thuật không chỉ là một ngành học, mà là một lập trường đạo đức, một thế hệ hình thành giữa truyền thống và đứt gãy, nơi sự trung thành với Huế không phải là sự lưu giữ hình thức, mà là sự gìn giữ tinh thần.

Ông được đào tạo tại Trường Mỹ thuật Gia Định, trước khi tiếp tục học tập tại Rome từ năm 1960 đến 1966. Trở về Việt Nam, ông không chỉ là một họa sĩ, mà còn là một kiến trúc sư của đời sống mỹ thuật Huế: giữ vai trò lãnh đạo tại Trường Cao đẳng Mỹ thuật Huế, rồi Phó Hiệu trưởng trong suốt nhiều thập kỷ.

Ông không chỉ dạy nghệ thuật. Ông hình thành một thế hệ.

Nhưng đồng thời, ông cũng là một họa sĩ, một trong những người tiên phong của khuynh hướng trừu tượng biểu hiện tại Việt Nam, nơi hội họa không còn là sự mô tả, mà trở thành một trường năng lượng nội tâm.

Trong ông tồn tại một song hành hiếm có: kỷ luật của người thầy, và tự do của người nghệ sĩ.

Chính vì vậy, bức thư năm 1996 không thể được đọc như một thủ tục hành chính.

Nó là kết quả của một hệ giá trị.

Về phía nhận, Bội Trân, vào thời điểm đó đã kiến tạo một không gian nghệ thuật độc lập tại Huế, một trong những phòng tranh tư nhân đầu tiên của Việt Nam sau Đổi Mới.

Không gian ấy không chỉ trưng bày tranh.

Nó tổ chức, kết nối, và quan trọng hơn, tạo điều kiện để nghệ thuật được sống.

Việc Vĩnh Phối gửi gắm một họa sĩ trẻ đến đó cho thấy một điều rõ ràng: Ông không chỉ tin vào cá nhân người nghệ sĩ trẻ. Ông tin vào nơi mà nghệ sĩ đó sẽ được đặt vào.

Dinh Cuong, Boi Tran, Truong Be and Vinh Phoi, Hue, circa 2010
Đinh Cường, Bội Trân, Trương Bé và Vĩnh Phối, Huế, khoảng năm 2010.

Trong cấu trúc của bức thư, có một hình học vô hình.

Một đường thẳng: từ người thầy đến người nghệ sĩ trẻ.

Một đường ngang: từ Huế đến Sài Gòn.

Và tại giao điểm của hai đường đó: Bội Trân và không gian nghệ thuật của bà.

Ở đây, nghệ thuật không còn là một vật thể.

Mà là một dòng chảy, một dòng chảy của sự truyền trao.

Nhìn lại từ hôm nay, khi các hệ thống thị trường, đấu giá và xác thực ngày càng phức tạp, bức thư này mang một ý nghĩa khác.

Nó nhắc chúng ta rằng, trước mọi cơ chế, đã từng tồn tại một nền tảng đơn giản hơn, nhưng không kém phần nghiêm ngặt: uy tín cá nhân.

Không có chứng thư dài. Không có hội đồng thẩm định.

Chỉ có một chữ ký.

Nhưng chữ ký đó mang theo toàn bộ đời sống của người ký.

Trong bức ảnh chụp khoảng năm 1994 tại lễ khai mạc Phòng Tranh Bội Trân, nơi Vĩnh Phối đứng cùng phu nhân của ông, phu nhân của Trương Bé và Bội Trân, ta thấy không chỉ là một khoảnh khắc. Đó là một cấu trúc.

Một kết nối của những con người đã chọn ở lại với Huế, không phải vì địa lý, mà vì một niềm trung thành sâu sắc với tinh thần của nó.

Bức thư năm 1996, vì vậy, không phải là một tài liệu phụ. Nó là một bằng chứng.

Rằng trong một thời điểm của lịch sử mỹ thuật Việt Nam, đã tồn tại một cộng đồng nơi niềm tin được trao đi không do dự, trách nhiệm được giữ lấy không điều kiện, và nghệ thuật được bảo vệ không bằng lời nói, mà bằng con người.

Đây không phải là một lời giới thiệu. Đây là hình thức giản dị nhất của một điều khó đạt được nhất: một sự bảo chứng đạo đức.

Bạn có thể quan tâm

Minh Duc Trieu Tam Anh

Mặc Tích Tôn Vinh: Thượng tọa Giới Đức (Minh Đức Triều Tâm Ảnh) Đề Tặng Bội Trân, 2004

“Dream of Dreams” Group Exhibition, Poetic Amid the Ancient Capital of Hue

Harper’s Bazaar | Triển Lãm Nhóm “Giấc Mơ Của Những Giấc Mơ” Nên Thơ Giữa Cố Đô Huế

Dream of Dreams Exhibition

Giấc Mơ Của Những Giấc Mơ, Triển Lãm Đương Đại Quy Tụ 8 Nghệ Sĩ Việt Nam Tại Nhà Vườn Bội Trân

Dr Phan Thanh Hai & Artist Boi Tran

Bội Trân, Người Đàn Bà Vẽ Giấc Mơ Huế

Bộ Sưu Tập Philippe Damas và Phiên Đấu Giá Lịch Sử Tại Christie’s Hồng Kông

Jean Baptiste Huynh

Jean-Baptiste Huynh, Paris, or The Distance That Becomes Dialogue

Bội Trân, "Những Thiếu Nữ Thanh Nhã Huế", 2015, Hay Sự Lựa Chọn Tất Yếu Của Phẩm Cách Chống Lại Số Mệnh

Từ Sơn Mài Đến Ánh Sáng: Một Khởi Đầu Từ Bội Trân

Christie's Paris | Phượng Giao Kết và Tơ Duyên Rời: Những Tác Phẩm Việt Nam Tiêu Biểu từ Bộ Sưu Tập Melchior Dejouany

Ngo Manh Duc (B. 1941), son of Le Thi Luu (Vietnam, 1911-1988) born on 1 January 1941, which he enunciates as “1.1.41” with his constant smile, speaking softly and slowly which never fails to grab the listener’s attention. He was brought up in a wonderful atmosphere of painters and intellectuals (often of Vietnamese origin), and this only helped to cement the ideals and traditions of family, close friends and kinships.

Ngô Mạnh Đức, Ái Tử Của Lê Thị Lựu, Và Bội Trân: Sự Ghi Nhận Không Cần Đến Sự Cận Kề, Hay Nơi Một Cách Nhìn Gặp Một Cách Nhìn

“Ngon Từng Ngõ Ngách”, và Cuộc Trò Chuyện với Bội Trân

Nhà Vườn Bội Trân, Một Không Gian Nghệ Thuật Rất Huế

Christie’s Paris | Phụ Nữ Trong Nghệ Thuật Từ Thế Kỷ XVI Đến Thế Kỷ XXI, Hay Bội Trân: Một Hiện Diện Duy Nhất Từ Việt Nam Không Còn Ở Trong Vùng Khuất

Éternité Magazine | Cloud Landing Collection by Photographer Tran Dinh Thuc Doan

Éternité Magazine | Bộ Sưu Tập Cloud Landing qua Ống Kính Nhiếp Ảnh Gia Trần Đình Thục Đoan

The Hue To Go by KF Seetoh | Royal Cuisine & Cultural Interview at Boi Tran Garden

Anne-Solenne Hatte’s “La Cuisine De Bà”, or “Tasting Vietnam” at Boi Tran Garden

“Ươm Dưỡng Văn Hoá Tại Việt Nam và Sự Tái Sinh Của Huế như Trung Tâm Nghệ Thuật và Di Sản Của Việt Nam”, được Tổ Chức bởi Trường Harvard Kennedy, Trường Đại học Fulbright Việt Nam và Nhà Vườn Bội Trân, hay Tín Nhiệm Của Những Định Chế

Vu Giang Huong, Painter, General Secretary, Vietnam Fine Arts Association (1984-1989); Tran Khanh Chuong, Painter, President, Vietnam Fine Arts Association (1999-2019); Boi Tran; Hoang Phu Ngoc Tuong, Author and Truong Be, Painter, President, Hue University of Fine Arts (1996-2002), Hue, Vietnam, 1995.

Ta Biết Gì Về Một Đời Người? Trương Bé, Tuyệt Đối, và Một Sự Ghi Nhận Dành Cho Bội Trân

Elégantes in Hué | lacquer on panel (triptych) | each 120 x 80 cm (47 1/4 x 31 1/2 in.), overall 120 x 240 cm (47 1/4 x 94 1/2 in.). Hammered Price: USD 15,189 at Ravenel: Select Modern & Contemporary Art, Vietnamese Modern Art, 2019

Ravenel, Mỹ Thuật Hiện Đại Việt Nam, hay Kiến Trúc của Thanh Tao và Kỷ Luật của Cái Đẹp trong Bội Trân

Lá Thư của Tiến sĩ Volker Wissing, Tổng Thư ký, Bộ trưởng Liên bang Đức về Kỹ thuật số và Giao thông, hay Phẩm Cách của Ký Ức

Boi Tran (Vietnam, B. 1957)Mother and Childrensigned 'Btran' (lower left)lacquer on panel (triptych)each 120 x 80 cm. (47 1/4 x 31 1/2 in.)overall 120 x 240 cm. (47 1/4 x 94 1/2 in.)Painted in 2010

Thanh Niên News: Cảnh Giới Siêu Xuất

“A Perfect Evening of Companionship” with Skirball Cultural Centre Founding President and CEO Uri D Herscher at Boi Tran Garden, or Where Hearts Spoke Naturally

Dâng Tặng Của Tĩnh Lặng: Bút Tích Thiền Gửi Nữ Sĩ Bội Trân

Shanghai Pujiang Southeast Asia Culture and Art Exchange Center President Zhang Zhi Yong Celebrates Boi Tran’s Solo Exhibition: Le Rêve Qui Veille

Bài Viết của Chuyên Gia Cấp Cao tại Christie’s Jean-François Hubert Luận về Tác Phẩm của Bội Trân tại Triển Lãm Cá Nhân ‘Vừa Mơ Vừa Mở Mắt’, 2017

William Adams, chairman of the National Endowment for the Humanities and a Vietnam veteran, moderates a panel discussion, “The Troops: A View from the Front Lines” on Thursday, April 28, 2016, at the LBJ Presidential Library. The panel discussion was part of the LBJ library’s three-day Vietnam War Summit.LBJ Library photo by Jay Godwin 04/28/2016

Câu Chuyện Chưa Muốn Khép Lại: Ngài William Drea Adams, Chủ Tịch Thứ Mười Quỹ Quốc Gia Vì Nhân Văn Hoa Kỳ, Ông Joe Boulos và Một Buổi Chiều Trò Chuyện tại Nhà Vườn Bội Trân

The Largest Museum in Canada: The Royal Ontario Museum and Its Letter to Boi Tran, or Two Ways of Holding the World

Bảo Tàng Lớn Nhất Canada: Bảo Tàng Hoàng Gia Ontario và Thư Gửi Bội Trân, hay Hai Cách Giữ Lấy Thế Giới

Mr Ng Teck Hean was appointed Ambassador of Singapore to the Socialist Republic of Vietnam in August 2012. Prior to his current appointment, he headed the Policy Planning and Analysis Directorate I (Southeast Asia) in the Ministry of Foreign Affairs. Mr Ng joined the Singapore Foreign Service in 1992. He served his first overseas assignment in the Singapore Embassy in Washington DC, USA, as First Secretary, from 1995 to 1998. Mr Ng was appointed as Special Assistant to then Minister for Foreign Affairs, Professor S Jayakumar, in 2002. He served his next overseas assignment as Deputy High Commissioner in Kuala Lumpur, Malaysia, from 2003 to 2006.He was conferred the National Day Award (Public Administration Medal) in 2003 and 2013 by the Government of Singapore.

Cuộc Gặp Gỡ Ngoại Giao & Văn Hoá, hay Ngoại giao như một Hình thái Trải nghiệm của Sự Sống

Khai Dấu Đầu Tiên Của Việt Nam: Thục Đoan cùng Christie’s, hay Người Phụ Nữ Việt Đầu Tiên Góp Phần Vào Phiên Đấu Giá Mỹ Thuật Việt Nam Mang Tính Cột Mốc “Truy Tưởng Giai Sự: Tuyển Chọn Mỹ Thuật Việt Nam” với Vai Trò Cố Vấn Mỹ Thuật và Biên Dịch

Group Exhibition "Chòn Chòn"

Triển Lãm Nhóm “Chòn Chòn”, 2015, Hay Vòng Tròn Như Một Chân Trời Chung Giữa Hà Nội và Huế, với Sự Đồng Hành Của Phòng Tranh Bội Trân

Brigitte Woman: Nơi Căn Bếp Nở Thành Nụ Cười

Cuộc Gặp Gỡ Ngoại Giao Tại Huế: Nơi Văn Hoá Trở Thành Ngôn Ngữ Của Quốc Gia hay Thẩm Quyền Lặng Lẽ của Văn hoá

Painter Boi Tran depicting her oil painting in 2014

Tinh Hoa Của Hai Thế Giới: Con Đường Phía Trước Luôn Rộng Mở, Nữ Hoạ Sĩ Của Huế Mộng Và Thơ

Tran Nguyen Dan, Deputy Director, Vietnam National Fine Arts Museum (1998-2003); Boi Tran and Cao Trong Thiem, Director, Vietnam National Fine Arts Museum (1998-2003); Hanoi, circa 2000.

Cao Trọng Thiềm, Một Bức Thư, 2013, Hay Khoảnh Khắc Khi Thiết Chế Dừng Lại Trước Một Không Gian Sống

Dư Âm Ký Ức: Bội Trân trong Lá Thư của Vĩnh Tường

Hoang Vien Restaurant, Founded and Managed by Artist Boi Tran

Tạp chí DestinAsian: Khao vị Huế

Bội Trân và Ngôn Ngữ của Vị | Một Lối Rẽ Trong Hành Trình Ẩm Thực Á Đông của John Krich

Anthony Bourdain tại Nhà Vườn Bội Trân | CNN Parts Unknown: Sống Động Việt Nam

Dinh Cuong, Boi Tran, Truong Be and Vinh Phoi, Hue, circa 2010

Bội Trân Trong Cái Nhìn Của Các Họa Sĩ Việt Nam: Một Bài Thơ Của Đinh Cường

ZDF Journalist Peter Kunz and Painter Boi Tran

Peter Kunz và Vẻ Đẹp Dịu Dàng của Khu Vườn Bội Trân: Một Cuộc Đối Thoại của Những Tâm Hồn

Nhà Vườn Bội Trân và Ân Tứ Từ Cội Nguồn, Một Ký Ức Được Gìn Giữ

Nơi Tâm Giao Hội: Khúc Tri Ân của Gilbert Montagné dành cho Nhà Vườn Bội Trân

Travel + Leisure: Ẩm Thực Việt Nam, Cẩm Nang Toàn Diện

madonna

“Madonna” của Bội Trân: Lần Xuất Hiện Đầu Tiên Và Một Kết Quả Đáng Ghi Nhận Tại Sotheby’s, 2008

Bội Trân và Uỷ Thác Thầm Lặng: Gìn Giữ Những Phác Thảo Bị Lãng Quên của Bùi Xuân Phái và Một Thế Hệ Nghệ Thuật

Tran Luu Hau (Vietnam, 1928-2020) and Boi Tran on the occasion of Boi Tran's Solo Exhibition: The Call From My Within at Minh Chau Art Gallery, Hanoi, circa 2000.

Vượt Ra Khỏi Nghệ Thuật: Trần Lưu Hậu, Bội Trân và Đạo Nghệ của Sự Trân Trọng

Singapore Delegation at Boi Tran Garden

Nhịp Cầu Thanh Nhã: Nhà Vườn Bội Trân Đón Tiếp Phái Đoàn Văn Hoá Singapore

Tran Ninh Ho's Handwriting to Boi Tran, 2005, "To love and esteem Artist Boi Tran and your family. Hanoi, Early Summer 2005."

Bội Trân và Trang Bìa Thi Ca: Tranh Trong Ấn Phẩm của Trần Ninh Hồ

Boi Tran and Nguyen Trong Tao, 2017.

Tuổi Trẻ, Hoa, và Ngôn Ngữ Thầm Lặng trong Thiếu Nữ và Hoa của Bội Trân

Triển Lãm 'Tôi và Tiếng Gọi Từ Nội Tâm': Nguyễn Trung về Thế Giới Ân Mỹ và Hội Hoạ của Bội Trân