Harper’s Bazaar: A Great Hue Destination
Boi Tran Garden, nestled on Thien An Hill and 10 kilometres from the city centre, is a well-known destination for local artists and international masters whenever they travel to Hue.
Nhà Vườn Bội Trân (Boi Tran Garden) toạ lạc trên đồi Thiên An, cách trung tâm thành phố Huế gần 10 cây số. Đây là địa chỉ quen thuộc đối với giới nghệ sĩ cố đô, cũng như nhiều nghệ sĩ quốc tế khi đến với Huế.
The first impression one can get when setting foot at Boi Tran Garden is rows of evergreen trees swaying lightly in the wind. Such a fresh and relaxing atmosphere! At that time, feelings of anxiety fade away. Walking paths around the garden, carefully and skilfully taken care of, embrace blocks of mansions that make the garden magnificently attractive. This place is like an absolute harmony in a tranquil countryside setting.
Ấn tượng đầu tiên ai cũng cảm nhận khi đặt chân đến Nhà Vườn Bội Trân là hàng cây xanh mát đung đưa trong gió. Thật trong lành, thư giãn! Khi đó, dường như mọi âu lo đều gác lại phía sau. Lối đi quanh vườn được chăm chút tỉ mỉ, ôm lấy những khối nhà đẹp như tranh vẽ. Nơi này tựa như một bản hoà âm điền dã tinh tế.
The garden’s owner is Collector, Artist Boi Tran. In Hue, the locals are au fait with Boi Tran Garden. And this place is also a wonted destination for the fine arts communities.
Chủ nhân của nhà vườn này là hoạ sĩ – nhà sưu tập Bội Trân. Ở Huế, nhiều người biết đến Nhà Vườn của chị. Giới hội hoạ cũng không lạ với chị.
Born in 1957, the female artist represents the beauty of Hue women. The grace and elegance are combined with her sincerely tender heart. Amidst the well-designed garden, proudly wearing her ao dai, Boi Tran offers to the proximate world the most beautiful smile on earth to welcome visitors.
Nữ sĩ sinh năm 1957 đại diện cho vẻ đẹp của phụ nữ Huế. Chị dịu dàng, nhã nhặn và mang trái tim ấm áp, nhiệt thành. Giữa khu vườn thiên nhiên ấy, chị vận áo dài nền nã, tươi cười đón khách.
Boi Tran Garden, a charming architectural work amidst a hill
Nhà Vườn Bội Trân, không gian kiến trúc đầy chất thơ giữa đồi gió.
When building up the garden, Boi Tran conveyed her kindness. It is a realistic dream, a great devotion and an enthusiastic childhood of her own. The Garden, about 5000 meters square consists of traditional wooden houses blended with French Indochina influences. Meditating on this tranquil compound is a centuries-old restored house made of ironwood. Here is the art gallery where her collection and her artworks displayed. A nearby mansion for art is also well-designed consistent with French Indochina elegance.
Khi xây dựng Nhà Vườn Bội Trân, hoạ sĩ Bội Trân gửi gắm nhiều điều tốt đẹp. Đây là một giấc mơ, là tình yêu, là tuổi thơ với những khát khao của riêng chị. Nhà Vườn có khuôn viên rộng hơn 5000m2 với những ngôi nhà rường cổ điển lẫn kiến trúc châu Âu hiện đại. Trầm mặc trong không gian tĩnh lặng đó là ngôi nhà rường Huế làm bằng gỗ lim có tuổi trên một thế kỷ. Đây là nơi trưng bày tranh của chị. Cạnh đó là ngôi nhà được thiết kế theo phong cách kiến trúc thuộc địa và cũng là nơi chị Bội Trân dành cho nghệ thuật.
Covered by a spacious entrance hall, it is conventionally used for welcoming artist’s friends, local and international clients. Related to Boi Tran Garden, it is impossible not to mention the Muong ethnic wooden pillars house. 10 years ago, the female owner of the garden succeeded in her attempt to transport it from Hoa Binh to Hue. At that time, Boi Tran is a pioneer of discovering, gardening and eventually settling down on Thien An Hill. Originating from timbers, most houses and its furniture are elaborately and skillfully carpentered as specified by Hue’s traditional aesthetics. At the end of the garden is where a range of family activities taken place on a daily basis well decorated by panes of glass following the Gothic style of architecture. Female artist Boi Tran is an architect as well as a designer for her own place.
Nhà Vườn có một trường lang rất rộng để tiếp bạn bè văn nghệ sĩ trong và ngoài nước. Đến với Nhà Vườn Bội Trân, không thể không nhắc đến nhà sàn dân tộc Mường. Mười năm trước, nữ chủ nhân đã cất công mang từ Hoà Bình về dựng. Lúc đó, chị Bội Trân là người đầu tiên đến đồi Thiên An lập vườn. Tất cả đều bằng thiết mộc, được chạm khắc, trổ theo kiểu nhà truyền thống Huế. Cuối vườn là không gian sinh hoạt gia đình với những ô cửa theo mô-típ Gothic. Chính nữ sĩ Bội Trân là người lên ý tưởng thiết kế không gian này.
Within this immense poetic place, every corner is deeply cared and loved by the artist. She expressed: “Waking up with my feet touched ground, everywhere is rhythmically nurtured and loved. From a gentle breeze, a lingering scent and even falls of pouring or calming rains. Personally, everything is loving blessings. Since then, my works of art come into the world. In that moment, I usually paint conversing with my own work in the complete privacy of my own home.”
Trong không gian rộng lớn thi vị ấy, mọi ngóc ngách đều được nữ hoạ sĩ yêu mến. Chị tâm sự: “Khi thức dậy chạm chân trên mặt đất, với tôi góc nào cũng được nâng niu yêu thương và thi vị. Từ chút gió thoảng qua, chút hương vọng lại và cả những cơn mưa như trút giận hay vỗ về. Với tôi, tất cả là những ngọt ngào trìu mến. Rồi từ đó, tôi đã ra đời những tác phẩm trong không gian riêng tư. Trong khoảnh khắc ấy tôi hay chuyện trò cùng tác phẩm của chính mình.“
One of Boi Tran’s daughters Thuc Doan, Vice Director at Boi Tran Garden told about her mother with the tenderness of her eyes: “Garden brings me love, care and warmth, from a branch of tree or blade of grass, the early morning sunshine, the leisurely steps to the carol of birds. Every day is a new experience from my within, full of sentiments and abundance of the heart. We are currently fulfilled with the love and generosity of my mother.” Thuc Doan hoped she would carry on with the dream of her dear mother which is still nurturing.
Cô con gái Thục Đoan, Giám đốc điều hành tại Nhà Vườn kể về mẹ bằng ánh mắt trìu mến: “ Nhà vườn mang đến cho tôi tình yêu thương từ cành cây ngọn cỏ, từng chút nắng ban mai, từng bước đi chậm rãi và tiếng chim hót líu lo. Mỗi ngày mới là mỗi trải nghiệm trong tôi, thật nhiều rung cảm và phong phú. Gia đình tôi đang có một đời sống ngọt ngào với lòng bao dung rộng lớn của mẹ”. Cô cũng mong mình sẽ viết tiếp giấc mơ của người mẹ yêu quý, những gì mẹ còn ấp ủ.
Art Gallery and Studio
Gallery tranh và xưởng vẽ
There is a particularly perceivable fact when one visits Boi Tran Garden. Every house in the garden is utilized as an art gallery. One for paintings, sculptures, and ceramics and another for antiques, document materials, art publications… With each step we take, we could feel a deeper sense of beauty. The owner’s tastes in aesthetics indicate a perfect combination of Orient-Occident architecture and the lavish decoration of furniture.
Có một điều đặc biệt dễ nhận ra khi bạn đến Nhà Vườn Bội Trân. Mỗi ngôi nhà đều để trưng bày. Nơi này lúc thì tranh, tượng, đồ gốm, lúc khác lại cổ vật, tư liệu sách, sách mỹ thuật… Dường như mỗi bước chân đi, ta đều thấy và cảm nhận được thêm những điều đẹp đẽ. Gu thẩm mỹ của chủ nhân thể hiện qua sự kết hợp tinh tế kiến trúc Đông – Tây cùng lối bài trí các hiện vật khéo léo.
Boi Tran Art Gallery mirrors a miniature art museum. Besides the paintings displayed, visitors come to contemplate a wide range of antiques. Somewhere in the garden, there are some original Jarai statues which Ethnology museums find difficult to collect. Gilt lacquered wood figures, worshipped at communal houses or temples in the North such as statues of Buddhist King Tran Nhan Tong, Grand Price Hung Dao…, Boi Tran spent time and finances on collecting. One of the achievements of Boi Tran Garden is to be accompanied by Christie’s and Sotheby’s, two well-known auction houses in the world.
Bội Trân Gallery không khác một viện bảo tàng thu nhỏ. Không chỉ trưng tranh, khách đến Nhà Vườn còn chiêm ngưỡng rất nhiều cổ vật phong phú và đa dạng về chủng loại. Đâu đó trong vườn là một vài pho tượng nhà mồ Tây Nguyên nguyên bản, mà các bảo tàng văn hoá dân tộc cũng khó có thể sưu tập được. Những pho tượng gỗ sơn son thếp vàng thường được thờ tại các đình làng hay đền thờ ở miền Bắc như: tượng Phật hoàng Trần Nhân Tông, tượng Hưng Đạo Đại vương… Chị Bội Trân đã bỏ nhiều công sức lẫn tiền của để đeo đuổi công việc sưu tập. Thành công của Bội Trân Gallery chinh là việc thiết lập giao dịch với hai sàn đấu giá nổi danh thế giới là Christie’s và Sotheby’s.
Architecture and antiques blended with paintings which is one of the distinctive parts of the Boi Tran Art Gallery. Aiming at developing a city of cultural tourism, Hue should prioritize these art and cultural places like Boi Tran Garden.
Kiến trúc, cổ vật được trưng bày hài hoà với những bức tranh treo trên tường, đó chính là sự độc đáo của Bội Trân Gallery. Với định hướng phát triển trở thành một thành phố du lịch văn hoá đặc sắc, Huế rất cần thêm những không gian văn hoá – nghệ thuật độc đáo như Nhà Vườn Bội Trân.
Besides a destination for local and international artists, Boi Tran Garden is a stop-by location for visitors. Boi Tran Garden remains a common place for researchers, intellectuals, scholars, or specialists in the fields of art, culture and history.
Đây không chỉ là nơi tụ hội của giới văn nghệ sĩ trong nước và quốc tế mà còn là điểm dừng chân thú bị cho du khách vãn cảnh đến đồi Thiên An. Nhà Vườn Bội Trân còn là một địa chỉ độc đáo dành cho các nhà nghiên cứu, sinh viên các chuyên ngành văn hoá, lịch sử, nghệ thuật đến tìm hiểu và học hỏi.
Anh Phạm